Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта
Ru

Направление 45.04.01 - Филология


Институт филологии, иностранных языков и медиакоммуникаций

Форма обучения
Очная
Вступительные испытания:
Междисциплинарный экзамен

Квалификация: магистр

    Программы подготовки:
  • Теория и практика перевода
  • Русский язык (Юридическая и документная лингвистика)
  • Технологии речевой коммуникации
  • Иностранные языки в профессиональной коммуникации

Описание

Программа «Технологии речевой коммуникации» направлена на формирование специалиста, владеющего основами и технологиями речевой коммуникации. Наш магистр подготовлен для работы на организационно-управленческих должностях (может быть менеджером по персоналу, завучем по воспитательной и научной работе, руководителем пресс-службы); может выполнять обязанности секретаря, редактора, консультанта по вопросам речевого имиджа, личной и корпоративной культуры, заниматься информационными вопросами в учреждениях и организациях различной формы собственности; готов работать учителем-словесником старших классов, преподавателем речеведческих и лингвистических дисциплин; может заниматься научно-исследовательской работой в научных, научно-педагогических учреждениях, организациях и подразделениях.

Программа «Русский язык (Юридическая и документная лингвистика)» направлена на формирование специалиста, востребованного в гуманитарно-организационной, лингвоэкспертной, массмедийной и коммуникативной областях.

В процессе обучения магистрант получит знания по актуальным вопросам языка и права, сможет овладеть современными технологиями делопроизводства, подготовки информационных материалов в СМИ, научится проектировать мероприятия по формированию и поддержке позитивной репутации различных компаний.

    Выпускники, освоившие программу «Теория и Практика перевода» магистратуры, будут подготовлены к следующим видам профессиональной деятельности:
  • научно-исследовательская (подготовка магистерской диссертации, выступления на научных форумах, участие в работе научного общества аспирантов и магистрантов ИФИЯМ, публикация статей предполагает продолжение обучения в аспирантуре, ежегодно до 90% выпускников данной программы становятся аспирантами КемГУ);
  • педагогическая (блок дисциплин педагогической направленности, прохождение педагогической практики предоставляет выпускнику право преподавания не только в средней школе, но и в вузе);
  • прикладная (профессиональное владение иностранным языком, приобретение необходимых навыков в области устного и письменного перевода, межкультурной коммуникации, прохождение переводческой практики, позволяющей реально познакомиться с переводческими услугами на рынке труда, освоить практическую деятельность переводчика, существенно повышают шанс выпускника найти достойное место работы).

Магистерская программа «Иностранные языки в профессиональной коммуникации» нацелена на подготовку высококвалифицированных специалистов в области преподавания иностранных языков и осуществления межкультурной коммуникации в различных сферах. Программа направлена на углубление представления о предмете, расширение привычных границ восприятия, раскрытие творческого потенциала в профессии.

Наука

Научные работы, осуществляемые студентами магистерского направления «Технологии речевой коммуникации», проводятся в рамках исследований Лаборатории эффективной речевой коммуникации, созданной при ИФИЯМ. В магистерских диссертациях изучаются стратегии эффективного делового общения в устной и письменной форме, речевые проявления корпоративной культуры, функционирование русского языка в различных сферах повышенной речевой ответственности.

Научные работы, осуществляемые студентами программы «Русский язык (Юридическая и документная лингвистика)», направлены на решение актуальных проблем в области юридической и документной лингвистики. Магистранты будут заниматься разработкой проектов в области филологии и гуманитарного знания, межкультурной коммуникации и деловых контактов.

Основной задачей магистерской программы «Иностранные языки в профессиональной коммуникации» является формирование у обучающихся навыков собственных исследований, развитие аналитического мышления, подготовка магистранта, как к самостоятельной научно-исследовательской работе, основным результатом которой является написание и успешная защита магистерской диссертации, так и к проведению научных исследований в составе творческого коллектива.

    Основные направления научных исследований магистрантов:
  • Интертекстуальность и диалог культур.
  • Актуальные проблемы социолингвистики и этнолингвистики.
  • Межкультурная коммуникация: проблемы перевода.
  • Концептуальные исследования и проблемы лингвокультурологии.

Вверх