Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта
Ru

Не так страшны морозы, как русская грамматика: студенты из Китая знакомятся с Россией


В КемГУ состоялось совместное занятие-практикум по теме "Традиционное русское искусство", целью которого являлось знакомство и приобщение иностранных студентов к русскому языку и культуре.

Студенты 2-го курса направления «Фундаментальная и прикладная лингвистика» рассказали о русских народных традициях учащимся по обмену из Китая. Иностранные студенты смогли погрузиться в русскую культуру, попробовать себя в традиционной росписи и попрактиковать навыки устной речи.

Студенты-китаисты рассказали о видах росписи, традиционных танцах, праздниках, игрушках, тульском прянике и о многом другом, представив яркие презентации. Учащиеся КемГУ на китайском языке объяснили, что такое хохлома, для чего делали деревянные игрушки и как расписывают матрешек. Также их ждало вкусное угощение – тульский пряник. Каждая презентация вызывала у иностранных студентов восторг и в то же время удивление: каждый пытался осмыслить увиденное.

Китайские студенты получили макеты хохломской и гжельской росписи. Каждый должен был разукрасить изображение в определенной цветовой гамме, которую он запомнил. Для полного культурного погружения весь творческий процесс сопровождался русской народной музыкой.

Прямая речь

Такая форма работы практикуется уже не первый раз. Кроме учебного процесса студенты активно участвуют во внеурочных мероприятиях, например, готовятся к встрече Нового года, где китайские студенты расскажут стихи и споют песни о зиме на русском языке. Они его относительно понимают. До этого они 2 года изучали русский язык в Китае, сейчас приехали учиться в КемГУ. Единственная проблема, которая возникает практически у всех, – грамматика. В любом случае наши студенты им всегда помогают.

Фатима Эйвазовна Абдуллаева, преподаватель китайского языка, кандидат филологических наук 

К слову, во время росписи китайские студенты разговаривали на русском языке, спрашивая у наших ребят, каким цветом нужно раскрасить тот или иной орнамент. В ходе беседы с иностранными студентами стало понятно, что им нравится наша культура, традиции, Россия в целом. Многих пугают погодные условия в Сибири, но не так сильно, как грамматика русского языка. В рамках занятия китайские студенты смогли узнать чуть больше о стране, в которую они прилетели учиться.

Мария НОЗДРИНА
Фото Дмитрия КИРЧАНОВА

Вверх